οὐλοχυτέομαι: Difference between revisions
From LSJ
Μήποτε λάβῃς γυναῖκας εἰς συμβουλίαν → Consilia versas? Noli admittere mulierem → Zieh niemals Frauen zur Beratung mit hinzu
(13_1) |
(6_5) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0414.png Seite 414]] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''οὐλοχῠτέομαι''': ἀποθ., [[ἐπιπάσσω]] οὐλὰς τοῖς θύμασι κατὰ τὴν θυσίαν, Πορφυρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 2. 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:23, 5 August 2017
English (LSJ)
A sprinkle the sacred barley-groats at a sacrifice, Thphr. ap. Porph.Abst.2.6.
German (Pape)
[Seite 414] vor dem Opfer die heilige Gerste über das Opferthier u. den Altar ausstreuen, Theophr. bei Porphyr. de abstin. 2, 6.
Greek (Liddell-Scott)
οὐλοχῠτέομαι: ἀποθ., ἐπιπάσσω οὐλὰς τοῖς θύμασι κατὰ τὴν θυσίαν, Πορφυρ. π. Ἀποχ. Ἐμψύχ. 2. 6.