κεράω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(13_5)
(6_6)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] 1) = [[κεράννυμι]], zu dem es das fut. u. die übrigen tempp. giebt; auch im praes. u. impf. oft bei Hom., bes. med., κεράασθε [[οἶνον]] Od. 3, 332, κερόωντο 8, 470, κερῶντο 15, 500, κερῶντας [[οἶνον]] 24, 364; imper. κέρα com. Ath. II, 48 a. – 2) von [[κέρας]], – a) hornartig gestalten, [[ἄλλοτε]] δ' ἀλλοῖαι μορφαὶ κερόωσι σελήνην Arat. 780. – b) im Heere, auf den Flügeln stehen, Pol. 18, 7, 9.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1423.png Seite 1423]] 1) = [[κεράννυμι]], zu dem es das fut. u. die übrigen tempp. giebt; auch im praes. u. impf. oft bei Hom., bes. med., κεράασθε [[οἶνον]] Od. 3, 332, κερόωντο 8, 470, κερῶντο 15, 500, κερῶντας [[οἶνον]] 24, 364; imper. κέρα com. Ath. II, 48 a. – 2) von [[κέρας]], – a) hornartig gestalten, [[ἄλλοτε]] δ' ἀλλοῖαι μορφαὶ κερόωσι σελήνην Arat. 780. – b) im Heere, auf den Flügeln stehen, Pol. 18, 7, 9.
}}
{{ls
|lstext='''κεράω''': Ἐπικ. ῥιζικὸς [[τύπος]] τοῦ [[κεράννυμι]], ἐν χρήσει κατὰ προστ. κέρα Κωμ. Ἀνώνυμ. 17· μετοχ. κερῶν Ὀδ. Ω. 364· παρατ. κέρων Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1185· καὶ ἐκ τοῦ μέσου, ἐν τῇ προστ. κεράασθε (ἐκτεταμ. ἐκ τοῦ -ᾶσθε) Ὀδ. Γ. 332· παρατ. κερόωντο Ἰλ. Η. 470.
}}
}}

Revision as of 11:25, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κεράω Medium diacritics: κεράω Low diacritics: κεράω Capitals: ΚΕΡΑΩ
Transliteration A: keráō Transliteration B: keraō Transliteration C: kerao Beta Code: kera/w

English (LSJ)

(A), Ep. form of κεράννυμι, used in imper.

   A κέρα Com.Adesp. 1211; part. κερῶν Od.24.364: impf. κέρων A.R.1.1185:—Med., subj. κέρωνται Il.4.260: imper. κεράασθε (lengthd. from -ᾶσθε) Od. 3.332: impf. κερόωντο 8.470.
κεράω (B), (κέρας)

   A make horned, κερόωσι σελήνην Arat.780.    II take post on the wing or flank, Plb.18.24.9.

German (Pape)

[Seite 1423] 1) = κεράννυμι, zu dem es das fut. u. die übrigen tempp. giebt; auch im praes. u. impf. oft bei Hom., bes. med., κεράασθε οἶνον Od. 3, 332, κερόωντο 8, 470, κερῶντο 15, 500, κερῶντας οἶνον 24, 364; imper. κέρα com. Ath. II, 48 a. – 2) von κέρας, – a) hornartig gestalten, ἄλλοτε δ' ἀλλοῖαι μορφαὶ κερόωσι σελήνην Arat. 780. – b) im Heere, auf den Flügeln stehen, Pol. 18, 7, 9.

Greek (Liddell-Scott)

κεράω: Ἐπικ. ῥιζικὸς τύπος τοῦ κεράννυμι, ἐν χρήσει κατὰ προστ. κέρα Κωμ. Ἀνώνυμ. 17· μετοχ. κερῶν Ὀδ. Ω. 364· παρατ. κέρων Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1185· καὶ ἐκ τοῦ μέσου, ἐν τῇ προστ. κεράασθε (ἐκτεταμ. ἐκ τοῦ -ᾶσθε) Ὀδ. Γ. 332· παρατ. κερόωντο Ἰλ. Η. 470.