ἔκκυνος: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(6_15) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] der Spürhund, der nicht <b class="b2">eine</b> Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] der Spürhund, der nicht <b class="b2">eine</b> Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἔκκῠνος''': -ον, ([[κύων]]) ἐπὶ θηρευτικοῦ κυνὸς μὴ ἀκολουθοῦντος εἰς ὡρισμένα ἴχνη, ἀλλ’ ἐρευνῶντος ἄνω [[κάτω]] καὶ [[πανταχοῦ]], Ξεν. Κυν. 7. 11, [[Πολυδ]]. Ε΄, 65. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:36, 5 August 2017
English (LSJ)
ον, (κύων) of a hound,
A questing about, X.Cyn.7.10, Poll.5.65. II ἔκκυνοι· νόσημά τι κυνῶν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 765] der Spürhund, der nicht eine Spur verfolgt, sondern reviert, Xen. Cyn. 7, 11.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκκῠνος: -ον, (κύων) ἐπὶ θηρευτικοῦ κυνὸς μὴ ἀκολουθοῦντος εἰς ὡρισμένα ἴχνη, ἀλλ’ ἐρευνῶντος ἄνω κάτω καὶ πανταχοῦ, Ξεν. Κυν. 7. 11, Πολυδ. Ε΄, 65.