δυσμεταχείριστος: Difference between revisions
From LSJ
Cicero, Tusculanarum Disputationum, I.45.109
(13_3) |
(6_16) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer zu handhaben; στρατὸς [[ναυτικός]] Her. 7, 256, d. i. schwer anzugreifen; δίκτυα Xen. Cyn. 2, 6; übertr., [[παῖς]] Plat. Legg. VII, 808 d; Sp., wie Ael. N. A. 4, 44. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer zu handhaben; στρατὸς [[ναυτικός]] Her. 7, 256, d. i. schwer anzugreifen; δίκτυα Xen. Cyn. 2, 6; übertr., [[παῖς]] Plat. Legg. VII, 808 d; Sp., wie Ael. N. A. 4, 44. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''δυσμεταχείριστος''': -ον, δυσκολομεταχείριστος, [[παῖς]] Πλάτ. Νόμ. 808D· δίκτυα Ξεν. Κυν. 2, 6· ― [[δυσπρόσβλητος]], στρατὸς Ἡρόδ. 7. 236. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:37, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to manage, παῖς Pl.Lg.808d (Sup.), cf. Plu.Mar.37, al., Aen. Tact.39.7; ζῷα Ael.NA4.44; δίκτυα X.Cyn.2.6. 2 hard to attack, στρατός Hdt.7.236, J.BJ1.7.1; of the tortoise's shell, Hierocl. p.13 A.
German (Pape)
[Seite 684] schwer zu handhaben; στρατὸς ναυτικός Her. 7, 256, d. i. schwer anzugreifen; δίκτυα Xen. Cyn. 2, 6; übertr., παῖς Plat. Legg. VII, 808 d; Sp., wie Ael. N. A. 4, 44.
Greek (Liddell-Scott)
δυσμεταχείριστος: -ον, δυσκολομεταχείριστος, παῖς Πλάτ. Νόμ. 808D· δίκτυα Ξεν. Κυν. 2, 6· ― δυσπρόσβλητος, στρατὸς Ἡρόδ. 7. 236.