πολύθεστος: Difference between revisions
From LSJ
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(b) |
(6_18) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0663.png Seite 663]] viel od. sehr gewünscht, Callim. Cer. 48. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0663.png Seite 663]] viel od. sehr gewünscht, Callim. Cer. 48. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πολύθεστος''': -ον, ὁ πολὺ ἐπιθυμητός, [[πολυπόθητος]], Καλλ. εἰς Δήμ, 48· πρβλ. [[ἀπόθεστος]]. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «[[πολύθεστος]]· [[πολυαγάπητος]]. [[πολύσεπτος]]». | |||
}} | }} |
Revision as of 11:39, 5 August 2017
English (LSJ)
ον,
A muchdesired, τοκεῦσι Call.Cer.48.
German (Pape)
[Seite 663] viel od. sehr gewünscht, Callim. Cer. 48.
Greek (Liddell-Scott)
πολύθεστος: -ον, ὁ πολὺ ἐπιθυμητός, πολυπόθητος, Καλλ. εἰς Δήμ, 48· πρβλ. ἀπόθεστος. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πολύθεστος· πολυαγάπητος. πολύσεπτος».