θάλεια: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
(CSV import) |
(No difference)
|
Revision as of 22:04, 8 February 2013
English (LSJ)
[θᾰ], ἡ,
A rich, plentiful,: in Ep. always of banquets, θεῶν ἐν δαιτὶ θαλείῃ Od.8.76, Hes.Op.742; θεοῦ ἐς δαῖτα θάλειαν Od. 3.420, cf. 8.99, Il.7.475; so later, Pherecr.152; πίνειν ἐν δαιτὶ θ. Hermipp.82.11; θ. ἑορτὴν ἀγάγωμεν Anacr.54; Δαὶς θ., πρεσβίστη θεῶν S.Fr.605; μοῖραν θάλειαν a goodly portion, Pi.N.10.53; θ. ἥβα bloom of youth, B.3.89; without δαίς, dub. cj. for θαλάσσης in Alex. Aet.3.15: in form and accent (cf. ἐλάχεια, λίγεια and Eust.742.36) a fem. Adj., as if from θαλύς: masc. θαλείοις στέφεσιν Emp.112.6. II as Subst., = θαλία 1, in pl., Pl.R.573d (nisi hoc legend.). 2 v. θαλλία 11. III as pr. n., Θάλεια, ἡ, one of the Muses, Hes.Th.77; later, the Muse of Comedy, Θαλίη AP9.505, cf. Plu.2.744f,746c. 2 one of the Graces, patroness of festive meetings, ib.778d; Θαλίη in Hes.Th.909. IV Pythag. name for six, Theol.Ar.38.