προσκατακυκάω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργῆς χάριν τὰ κρυπτὰ μὴ ἐκφάνῃς φίλου → Arcana amici ne per iram prodito → Geheimnisse des Freunds verrate nicht im Zorn

Menander, Monostichoi, 418
(c1)
(6_23)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] noch dazu vermischen, verwirren, Hippocr., zw.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0768.png Seite 768]] noch dazu vermischen, verwirren, Hippocr., zw.
}}
{{ls
|lstext='''προσκατακῠκάω''': κατακυκῶ, [[συγχέω]] [[προσέτι]], Ἱππ. 497. 17.
}}
}}

Revision as of 11:44, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκατακῠκάω Medium diacritics: προσκατακυκάω Low diacritics: προσκατακυκάω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΤΑΚΥΚΑΩ
Transliteration A: proskatakykáō Transliteration B: proskatakykaō Transliteration C: proskatakykao Beta Code: proskatakuka/w

English (LSJ)

   A mix, beat up with, Hp.Morb.3.17.

German (Pape)

[Seite 768] noch dazu vermischen, verwirren, Hippocr., zw.

Greek (Liddell-Scott)

προσκατακῠκάω: κατακυκῶ, συγχέω προσέτι, Ἱππ. 497. 17.