Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

gossip: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")
Line 5: Line 5:
'''v. intrans.'''
'''v. intrans.'''
P. λογοποιεῖν.
P. λογοποιεῖν.
<b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., <b class="b2">Frag.</b>).
<b class="b2">Chatter</b>: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., ''Frag.'').
<b class="b2">Listen, Odysseus, let us have some gossip with you</b>: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., ''Cycl.'' 175).
<b class="b2">Listen, Odysseus, let us have some gossip with you</b>: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., ''Cycl.'' 175).
}}
}}

Revision as of 11:00, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 367.jpg

subs.

Ar. and P. λαλία, ἡ, V. λαλήματα, τά, λεσχαί, αἱ. Person who gossips: V. λάλημα, τό, or use adj., P. and V. λάλος, V. στόμαργος, P. σπερμολόγος. v. intrans. P. λογοποιεῖν. Chatter: P. and V. λαλεῖν, θρυλεῖν, ἐκλαλεῖν (Eur., Frag.). Listen, Odysseus, let us have some gossip with you: V. ἄκουʼ Ὀδυσσεῦ διαλαλήσωμέν τί σοι (Eur., Cycl. 175).