delight: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(CSV3)
m (Text replacement - "<b class="b2">Eum.</b>" to "''Eum.''")
Line 2: Line 2:
|Text=[[File:woodhouse_208.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_208.jpg}}]]'''v. trans.'''
|Text=[[File:woodhouse_208.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_208.jpg}}]]'''v. trans.'''


P. and V. εὐφραίνειν, [[τέρπω|τέρπειν]], <b class="b2">Ax.</b> <b class="b2">and</b> V. προσγελᾶν (Aesch., <b class="b2">Eum.</b> 253).
P. and V. εὐφραίνειν, [[τέρπω|τέρπειν]], <b class="b2">Ax.</b> <b class="b2">and</b> V. προσγελᾶν (Aesch., ''Eum.'' 253).


<b class="b2">Please</b>: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.
<b class="b2">Please</b>: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.

Revision as of 11:57, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 208.jpg

v. trans.

P. and V. εὐφραίνειν, τέρπειν, Ax. and V. προσγελᾶν (Aesch., Eum. 253).

Please: P. and V. ἀρέσκειν (dat. or acc.), Ar. and V. ἁνδάνειν (dat.), V. προσσαίνειν, Ar. προσίεσθαι.

Delight in: P. and V. ἥδεσθαι (dat.), χαίρειν (dat., or ἐπί, dat.), τέρπεσθαι (dat.). εὐφραίνεσθαι (dat.), ἀγάλλεσθαι (dat.) (rare P.).

Gloat over: P. and V. γεγηθέναι ἐπί (dat.) (Dem. 332, and Plat. but rare P.), ἐπιχαίρειν (dat.); see gloat over.

Delight in (doing a thing): P. and V. ἥδεσθαι (part.), χαίρειν (part.).

subs.

P. and V. ἡδονή, ἡ, τέρψις, ἡ, χαρά, ἡ, V. χαρμονή, ἡ (Plat. also but rare P.), χάρμα, τό.

Cheerfulness: P. and V. εὐθυμία, ἡ (Xen.).

Concretely, of a person: V. χάρμα, τό, χαρμονή, ἡ.