oracle: Difference between revisions

From LSJ

κόραξ δ' ἐπαίνῳ καρδίην ἐχαυνώθη → the flattered crow was filled with pride, the flattered crow became elate in heart

Source
(CSV4)
m (Text replacement - "<b class="b2">Ion</b>" to "''Ion''")
Line 7: Line 7:
<b class="b2">Consult the oracle</b>, v.: P. and V. χρῆσθαι (dat.), μαντεύεσθαι (absol.).
<b class="b2">Consult the oracle</b>, v.: P. and V. χρῆσθαι (dat.), μαντεύεσθαι (absol.).
<b class="b2">The right of precedence in consulting the oracle</b>: P. [[προμαντεία]], ἡ.
<b class="b2">The right of precedence in consulting the oracle</b>: P. [[προμαντεία]], ἡ.
<b class="b2">Deliver an oracle</b>: P. and V. [[χρῆν]], [[ἀναιρέω|ἀναιρεῖν]], Ar. and P. χρησμῳδεῖν, V. ἐκχρῆν θεμιστεύειν (Eur., <b class="b2">Ion</b>, 371); see [[prophesy]].
<b class="b2">Deliver an oracle</b>: P. and V. [[χρῆν]], [[ἀναιρέω|ἀναιρεῖν]], Ar. and P. χρησμῳδεῖν, V. ἐκχρῆν θεμιστεύειν (Eur., ''Ion'', 371); see [[prophesy]].
<b class="b2">The oracles of Delphi</b>: V. τὰ πυθόκραντα (Aesch., ''Ag.'' 1255).
<b class="b2">The oracles of Delphi</b>: V. τὰ πυθόκραντα (Aesch., ''Ag.'' 1255).
<b class="b2">Oracles given by the Pythian priestess</b>: V. μαντεύματα τὰ πυθόχρηστα (Aesch., <b class="b2">Cho.</b> 900).
<b class="b2">Oracles given by the Pythian priestess</b>: V. μαντεύματα τὰ πυθόχρηστα (Aesch., <b class="b2">Cho.</b> 900).
<b class="b2">Loxias who speaks in Pythian oracles</b>: V. ὁ πυθόμαντις [[Λοξίας]] (Aesch., <b class="b2">Cho.</b> 1030).
<b class="b2">Loxias who speaks in Pythian oracles</b>: V. ὁ πυθόμαντις [[Λοξίας]] (Aesch., <b class="b2">Cho.</b> 1030).
}}
}}

Revision as of 13:54, 7 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 577.jpg

subs.

P. and V. χρηστήριον, τό, μαντεῖον, τό, μαντεία, ἡ, χρησμός, ὁ, χρησμῳδία, ἡ, Ar. and V. μάντευμα, τό, or pl. Message from heaven: P. and V. λόγος, ὁ, λόγια, τά, Ar. and V. φάτις, ἡ, θέσφατον, τό, or pl. V. θέσπισμα, τό, or pl. Divine voice: V. ὀμφή, ἡ. Seat of the oracle: P. and V. μαντεῖον, τό, or pl. V. χρηστήριον, τό, or pl. Consult the oracle, v.: P. and V. χρῆσθαι (dat.), μαντεύεσθαι (absol.). The right of precedence in consulting the oracle: P. προμαντεία, ἡ. Deliver an oracle: P. and V. χρῆν, ἀναιρεῖν, Ar. and P. χρησμῳδεῖν, V. ἐκχρῆν θεμιστεύειν (Eur., Ion, 371); see prophesy. The oracles of Delphi: V. τὰ πυθόκραντα (Aesch., Ag. 1255). Oracles given by the Pythian priestess: V. μαντεύματα τὰ πυθόχρηστα (Aesch., Cho. 900). Loxias who speaks in Pythian oracles: V. ὁ πυθόμαντις Λοξίας (Aesch., Cho. 1030).