shave: Difference between revisions

From LSJ

κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils

Source
(CSV5)
m (Text replacement - "<b class="b2">Thesm.</b>" to "''Thesm.''")
Line 14: Line 14:
(<b class="b2">You see</b>) <b class="b2">my head and hair shaved with the razor</b>: (ὁρᾶς) [[κρᾶτα]] πλόκαμόν τʼ ἐσκυθισμένον ξυρῷ (Eur., ''El.'' 241).
(<b class="b2">You see</b>) <b class="b2">my head and hair shaved with the razor</b>: (ὁρᾶς) [[κρᾶτα]] πλόκαμόν τʼ ἐσκυθισμένον ξυρῷ (Eur., ''El.'' 241).


<b class="b2">Wont you look ridiculous with only one-half of your face shaved?</b> Ar. [[οὔκουν]] [[καταγέλαστος]] δῆτʼ ἔσει τὴν ἡμίκραιραν τὴν ἑτέραν ψιλὴν ἔχων; (<b class="b2">Thesm.</b> 226).
<b class="b2">Wont you look ridiculous with only one-half of your face shaved?</b> Ar. [[οὔκουν]] [[καταγέλαστος]] δῆτʼ ἔσει τὴν ἡμίκραιραν τὴν ἑτέραν ψιλὴν ἔχων; (''Thesm.'' 226).


<b class="b2">Shave off</b>: Ar. ἀποξυρεῖν.
<b class="b2">Shave off</b>: Ar. ἀποξυρεῖν.

Revision as of 18:28, 9 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 763.jpg

v. trans.

P. and V. ξυρεῖν.

Cut the hair: P. κείρειν.

Cut off one's own hair: P. and V. κείρεσθαι, Ar. and P. ἀποκείρεσθαι.

Shaved: V. ξυρήκης, Ar. and V. κεκαρμένος.

With head shaved: V. κρᾶτʼ ἀπεσκυθισμένη (Eur., Tro. 1026).

(You see) my head and hair shaved with the razor: (ὁρᾶς) κρᾶτα πλόκαμόν τʼ ἐσκυθισμένον ξυρῷ (Eur., El. 241).

Wont you look ridiculous with only one-half of your face shaved? Ar. οὔκουν καταγέλαστος δῆτʼ ἔσει τὴν ἡμίκραιραν τὴν ἑτέραν ψιλὴν ἔχων; (Thesm. 226).

Shave off: Ar. ἀποξυρεῖν.

Graze, touch: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.),

Always just shaving past in their ships: P. ἐν χρῷ ἀεὶ παραπλέοντες (Thuc. 2, 84).

Have narrow shave: see narrow escape, under narrow.