ἐγκυκλέω: Difference between revisions
From LSJ
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(13_2) |
(Bailly1_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] einwickeln, Hippocr.; οὐκ οἶδ' [[ὅποι]] ἐγκεκύκλησαι Ar. Vesp. 699 wird ἀνέστραψαι erkl., etwa = herumkriegen; Droysen: übertölpeln. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0711.png Seite 711]] einwickeln, Hippocr.; οὐκ οἶδ' [[ὅποι]] ἐγκεκύκλησαι Ar. Vesp. 699 wird ἀνέστραψαι erkl., etwa = herumkriegen; Droysen: übertölpeln. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />faire tourner dans;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἐγκυκλέομαι-οῦμαι se mouvoir en tournant dans ; <i>fig.</i> être pris comme dans un engrenage.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κυκλέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 711] einwickeln, Hippocr.; οὐκ οἶδ' ὅποι ἐγκεκύκλησαι Ar. Vesp. 699 wird ἀνέστραψαι erkl., etwa = herumkriegen; Droysen: übertölpeln.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire tourner dans;
Moy. ἐγκυκλέομαι-οῦμαι se mouvoir en tournant dans ; fig. être pris comme dans un engrenage.
Étymologie: ἐν, κυκλέω.