ἀνυποδητέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸν πυλῶνα καὶ τὸ ἐν αὐτῷ ἐμπέτασμα → the parodos gateway with its curtain

Source
(6_6)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνυποδητέω''': εἶμαι [[ἀνυπόδητος]], «’ξυπόλυτος», Ἀριστ. Ἀποσπ. 64, Λουκ. Κυν. 1.
|lstext='''ἀνυποδητέω''': εἶμαι [[ἀνυπόδητος]], «’ξυπόλυτος», Ἀριστ. Ἀποσπ. 64, Λουκ. Κυν. 1.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />aller pieds nus.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνυπόδητος]].
}}
}}

Revision as of 19:36, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυποδητέω Medium diacritics: ἀνυποδητέω Low diacritics: ανυποδητέω Capitals: ΑΝΥΠΟΔΗΤΕΩ
Transliteration A: anypodētéō Transliteration B: anypodēteō Transliteration C: anypoditeo Beta Code: a)nupodhte/w

English (LSJ)

   A go barefoot, Arist.Fr.74, Luc.Cyn.1.

German (Pape)

[Seite 266] (unatt. ἀνυποδετέω), keine Sohlen unterbinden, barfuß gehen, Ath. IV, 163 d; Luc. cyn. 1.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνυποδητέω: εἶμαι ἀνυπόδητος, «’ξυπόλυτος», Ἀριστ. Ἀποσπ. 64, Λουκ. Κυν. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
aller pieds nus.
Étymologie: ἀνυπόδητος.