Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσβοάομαι: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(6_14)
 
(Bailly1_4)
Line 1: Line 1:
{{ls
{{ls
|lstext='''προσβοάομαι''': Μέσ., καλῶ πρὸς ἐμαυτόν, προσκαλῶ, παριόντας προσεβώσατο Ἡρόδ. 6. 35.
|lstext='''προσβοάομαι''': Μέσ., καλῶ πρὸς ἐμαυτόν, προσκαλῶ, παριόντας προσεβώσατο Ἡρόδ. 6. 35.
}}
{{bailly
|btext=-βοῶμαι;<br /><i>ao. 3ᵉ sg. ion.</i> προσεβώσατο;<br />accueillir par des acclamations, acc..<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], βοάομαι.
}}
}}

Revision as of 19:37, 9 August 2017

Greek (Liddell-Scott)

προσβοάομαι: Μέσ., καλῶ πρὸς ἐμαυτόν, προσκαλῶ, παριόντας προσεβώσατο Ἡρόδ. 6. 35.

French (Bailly abrégé)

-βοῶμαι;
ao. 3ᵉ sg. ion. προσεβώσατο;
accueillir par des acclamations, acc..
Étymologie: πρός, βοάομαι.