ἀνάκρασις: Difference between revisions

From LSJ

Μήποτε γάμει γυναῖκα κοὐκ ἀνοίξεις τάφον → Eris immortalis, si non ducis mulierem → Nimm nie dir eine Frau, erspare dir dein Grab

Menander, Monostichoi, 362
(6_8)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνάκρᾱσις''': -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων [[ἀνάμιξις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.
|lstext='''ἀνάκρᾱσις''': -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων [[ἀνάμιξις]], Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />mélange, rapprochement avec.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνακεράννυμι]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνάκρᾱσις Medium diacritics: ἀνάκρασις Low diacritics: ανάκρασις Capitals: ΑΝΑΚΡΑΣΙΣ
Transliteration A: anákrasis Transliteration B: anakrasis Transliteration C: anakrasis Beta Code: a)na/krasis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A mixing with others, Plu.Alex.47, etc.

German (Pape)

[Seite 193] ἡ, die Vermischung, καὶ κοινωνία, Plut. Alex. 47.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνάκρᾱσις: -εως, ἡ, ἡ μετ’ ἄλλων ἀνάμιξις, Πλουτ. Ἀλέξ. 17, κτλ.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
mélange, rapprochement avec.
Étymologie: ἀνακεράννυμι.