ἀνατήκω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ δὲ μέλλον ἀκριβῶς οἶδεν οὐδεὶς θνατὸς ὅπᾳ φέρεται → but as for the future no mortal knows for certain where he is bound

Source
(6_13a)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνατήκω''': μέλλ. -ξω, [[τήκω]], [[ἀναλύω]], μεταφ., χαλαρώνω, [[μαλακύνω]], ἡδοναῖς τὰ σώματα Πλούτ. 2. 136D: - Παθ., τήκομαι, «λυώνω», Πολύβ. 2. 16, 9.
|lstext='''ἀνατήκω''': μέλλ. -ξω, [[τήκω]], [[ἀναλύω]], μεταφ., χαλαρώνω, [[μαλακύνω]], ἡδοναῖς τὰ σώματα Πλούτ. 2. 136D: - Παθ., τήκομαι, «λυώνω», Πολύβ. 2. 16, 9.
}}
{{bailly
|btext=faire fondre, amollir ; <i>Pass.</i> fondre.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[τήκω]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνατήκω Medium diacritics: ἀνατήκω Low diacritics: ανατήκω Capitals: ΑΝΑΤΗΚΩ
Transliteration A: anatḗkō Transliteration B: anatēkō Transliteration C: anatiko Beta Code: a)nath/kw

English (LSJ)

   A melt: metaph., relax, τὸ σῶμα ἡδοναῖς Plu.2.136b:— Pass., of snow, thaw, Plb.2.16.9.

German (Pape)

[Seite 211] zerschmelzen, auflösen, übtr., verweichlichen, ταῖς ἡδοναῖς τὰ σώματα Plut. de san. tu. p. 406. – Pass., schmelzen, zerfließen, vom Schnee, Pol. 2, 16; vom Eisen, Plut. de prim. frig. 19.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνατήκω: μέλλ. -ξω, τήκω, ἀναλύω, μεταφ., χαλαρώνω, μαλακύνω, ἡδοναῖς τὰ σώματα Πλούτ. 2. 136D: - Παθ., τήκομαι, «λυώνω», Πολύβ. 2. 16, 9.

French (Bailly abrégé)

faire fondre, amollir ; Pass. fondre.
Étymologie: ἀνά, τήκω.