μιλτεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Ὁ πολὺς ἄκρατος ὀλίγ' ἀναγκάζει φρονεῖν → Multum meracum pauca sapere nos facit → Nur wenig denken lässt viel ungemischter Wein
(6_21) |
(Bailly1_3) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''μιλτεῖον''': τό, [[ἀγγεῖον]] ἐν ᾧ ἐτίθετο [[μίλτος]], Ἀνθ. Π. 6. 205. | |lstext='''μιλτεῖον''': τό, [[ἀγγεῖον]] ἐν ᾧ ἐτίθετο [[μίλτος]], Ἀνθ. Π. 6. 205. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />vase pour le minium <i>ou</i> le vermillon.<br />'''Étymologie:''' [[μίλτος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:43, 9 August 2017
English (LSJ)
τό,
A vessel for storing μίλτος, AP6.205 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 186] τό, Gefäß mit aufgelös'tem Mennig, Röthel, Leon. Tar. 4 (VI, 205).
Greek (Liddell-Scott)
μιλτεῖον: τό, ἀγγεῖον ἐν ᾧ ἐτίθετο μίλτος, Ἀνθ. Π. 6. 205.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
vase pour le minium ou le vermillon.
Étymologie: μίλτος.