θρυλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Μή μοι γένοιθ', ἃ βούλομ', ἀλλ' ἃ συμφέρει → Ne sit mihi, quod cupio, sed quod expedit → nicht was ich will, geschehe mir, doch was mir nützt

Menander, Monostichoi, 366
(6_1)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''θρῡλίζω''': (κοιν. θρυλλ-), [[κάμνω]] παραφωνίαν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 488.
|lstext='''θρῡλίζω''': (κοιν. θρυλλ-), [[κάμνω]] παραφωνίαν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 488.
}}
{{bailly
|btext=<span class="bld">1</span>faire une fausse note sur la flûte.<br />'''Étymologie:''' [[θρῦλος]].<br /><span class="bld">2</span><i>ao. Pass. poét.</i> 3ᵉ sg. θρυλίχθη;<br />briser, mettre en pièces.<br />'''Étymologie:''' [[θρῦλος]].
}}
}}

Revision as of 19:44, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θρυλίζω Medium diacritics: θρυλίζω Low diacritics: θρυλίζω Capitals: ΘΡΥΛΙΖΩ
Transliteration A: thrylízō Transliteration B: thrylizō Transliteration C: thrylizo Beta Code: qruli/zw

English (LSJ)

   A make a false note, h.Merc.488 (θρυαλ- codd.).

Greek (Liddell-Scott)

θρῡλίζω: (κοιν. θρυλλ-), κάμνω παραφωνίαν, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 488.

French (Bailly abrégé)

1faire une fausse note sur la flûte.
Étymologie: θρῦλος.
2ao. Pass. poét. 3ᵉ sg. θρυλίχθη;
briser, mettre en pièces.
Étymologie: θρῦλος.