τέλσον: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς → at his own risk
(6_21) |
(Bailly1_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τέλσον''': τό, [[τέρμα]], [[τέλος]], [[τέλσον]] ἀρούρης, «τὸ [[τέλος]] ἢ τὸ κατ’ ἐπιφάνειαν [[πέρας]]» (Εὐστ.), Ἰλ. Ν. 707, Σ. 544· νειοῖο... [[τέλσον]] ἱκέσθαι [[αὐτόθι]] 547. (Πιθαν. ἄσχετον πρὸς τὸ [[τέλος]], ἴδε Κούρτ. ἀρ. 6471.). | |lstext='''τέλσον''': τό, [[τέρμα]], [[τέλος]], [[τέλσον]] ἀρούρης, «τὸ [[τέλος]] ἢ τὸ κατ’ ἐπιφάνειαν [[πέρας]]» (Εὐστ.), Ἰλ. Ν. 707, Σ. 544· νειοῖο... [[τέλσον]] ἱκέσθαι [[αὐτόθι]] 547. (Πιθαν. ἄσχετον πρὸς τὸ [[τέλος]], ἴδε Κούρτ. ἀρ. 6471.). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br />borne, limite, <i>particul.</i> extrémité d’un champ.<br />'''Étymologie:''' [[τέλος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:45, 9 August 2017
English (LSJ)
τό,
A headland, i.e. land where the plough turned, τέλσον ἀρούρης Il.13.707, 18.544; νειοῖο . . τέλσον ἱκέσθαι ib.547. (Cf. τέλος, πόλος, etc.)
German (Pape)
[Seite 1089] τό, poet. Nebenform von τέλος, Ende, Gränze, τέλσον ἀρούρης, νειοῖο, das abgegränzte, abgesteckte Stück Saatland, Il. 13, 707. 18, 544. 547.
Greek (Liddell-Scott)
τέλσον: τό, τέρμα, τέλος, τέλσον ἀρούρης, «τὸ τέλος ἢ τὸ κατ’ ἐπιφάνειαν πέρας» (Εὐστ.), Ἰλ. Ν. 707, Σ. 544· νειοῖο... τέλσον ἱκέσθαι αὐτόθι 547. (Πιθαν. ἄσχετον πρὸς τὸ τέλος, ἴδε Κούρτ. ἀρ. 6471.).
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
borne, limite, particul. extrémité d’un champ.
Étymologie: τέλος.