διακαυνιάζω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(6_1)
(Bailly1_2)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''διακαυνιάζω''': ([[καῦνος]]) διὰ κλήρου [[ὁρίζω]], ἀποφασίζω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1081.
|lstext='''διακαυνιάζω''': ([[καῦνος]]) διὰ κλήρου [[ὁρίζω]], ἀποφασίζω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1081.
}}
{{bailly
|btext=déterminer <i>ou</i> décider en tirant au sort.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[καῦνος]].
}}
}}

Revision as of 19:47, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διακαυνιάζω Medium diacritics: διακαυνιάζω Low diacritics: διακαυνιάζω Capitals: ΔΙΑΚΑΥΝΙΑΖΩ
Transliteration A: diakauniázō Transliteration B: diakauniazō Transliteration C: diakavniazo Beta Code: diakaunia/zw

English (LSJ)

(καῦνος)

   A determine by lot, Ar.Pax1081 (hex.).

German (Pape)

[Seite 581] es aufs Loos ankommen lassen, Ar. Pax 1047, VLL. διακληρῶσαι.

Greek (Liddell-Scott)

διακαυνιάζω: (καῦνος) διὰ κλήρου ὁρίζω, ἀποφασίζω, Ἀριστοφ. Εἰρ. 1081.

French (Bailly abrégé)

déterminer ou décider en tirant au sort.
Étymologie: διά, καῦνος.