ἀποκίκω: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
(13_3)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0306.png Seite 306]] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere [[ἀποκίχω]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0306.png Seite 306]] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere [[ἀποκίχω]].
}}
{{bailly
|btext=disperser.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], *κίκω, <i>mot béotien</i>.
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποκίκω Medium diacritics: ἀποκίκω Low diacritics: αποκίκω Capitals: ΑΠΟΚΙΚΩ
Transliteration A: apokíkō Transliteration B: apokikō Transliteration C: apokiko Beta Code: a)poki/kw

English (LSJ)

3pl. aor. ἀπέκιξαν,

   A dash to the ground, Ar.Ach.869 (Boeot.).

German (Pape)

[Seite 306] nimmt Buttm. (Schol. Od. 11, 579) als Stamm an von ἀπέκιξαν, welches der Böotier Ar. Ach. 834 spricht, sie schmissen fort: Andere ἀποκίχω.

French (Bailly abrégé)

disperser.
Étymologie: ἀπό, *κίκω, mot béotien.