Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποδινέω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau

Menander, Monostichoi, 83
(6_1)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποδῑνέω''': [[ἀπαλοάω]], [[ἁλωνίζω]] σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν [[δῖνος]] ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
|lstext='''ἀποδῑνέω''': [[ἀπαλοάω]], [[ἁλωνίζω]] σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν [[δῖνος]] ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />triturer (du blé).<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δῖνος]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῑνέω Medium diacritics: ἀποδινέω Low diacritics: αποδινέω Capitals: ΑΠΟΔΙΝΕΩ
Transliteration A: apodinéō Transliteration B: apodineō Transliteration C: apodineo Beta Code: a)podine/w

English (LSJ)

(δῖνος III)

   A thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.