Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποδινέω

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδῑνέω Medium diacritics: ἀποδινέω Low diacritics: αποδινέω Capitals: ΑΠΟΔΙΝΕΩ
Transliteration A: apodinéō Transliteration B: apodineō Transliteration C: apodineo Beta Code: a)podine/w

English (LSJ)

(δῖνος III) thresh corn, Hdt.2.14; 3pl. subj. -δίνωντι Tab.Heracl.1.102.

Spanish (DGE)

• Morfología: [3.a plu. subj. ἀποδίνωντι TEracl.1.102]
trillar τὸν σίτον Hdt.2.14, abs. TEracl.l.c.

French (Bailly abrégé)

ἀποδινῶ :
triturer (du blé).
Étymologie: ἀπό, δῖνος.

German (Pape)

[ῑ], ausdreschen, Her. 2.14; eigtl. abdrehen.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδῑνέω: обмолачивать (τὸν σῖτον Her.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδῑνέω: ἀπαλοάω, ἁλωνίζω σῖτον (ἴδε τὴν λέξιν δῖνος ΙΙΙ.), Ἡρόδ. 2. 14, Συλλ. Ἐπιγρ. 5774. 102.

Greek Monotonic

ἀποδῑνέω: μέλ. -ήσω, αλωνίζω σιτηρά (βλ. δῖνος II), σε Ηρόδ.

Middle Liddell

to thresh corn (v. δῖνος II), Hdt.