ἀποθεωρητέον: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(6_20)
(Bailly1_1)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποθεωρητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α.
|lstext='''ἀποθεωρητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α.
}}
{{bailly
|btext=<i>adj. verb. de</i> [[ἀποθεωρέω]].
}}
}}

Revision as of 19:48, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποθεωρητέον Medium diacritics: ἀποθεωρητέον Low diacritics: αποθεωρητέον Capitals: ΑΠΟΘΕΩΡΗΤΕΟΝ
Transliteration A: apotheōrētéon Transliteration B: apotheōrēteon Transliteration C: apotheoriteon Beta Code: a)poqewrhte/on

English (LSJ)

   A one must consider, contemplate, Plu.2.30a.    2 ἀ. μή .. one must take care not... Herod.Med. ap. Orib.7.8.10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποθεωρητέον: ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀποθεωρεῖν, Πλούτ. 2. 30Α.

French (Bailly abrégé)

adj. verb. de ἀποθεωρέω.