βασκαντικός: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν εὐτυχούντων πάντες εἰσὶ συγγενεῖς → Felicium se quisque cognatum vocat → Ein jeder wähnt sich mit den Glücklichen verwandt
(6_10) |
(Bailly1_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D. | |lstext='''βασκαντικός''': -ή, -όν, [[ὑβριστικός]], [[φθονερός]], φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />qui jette un sort, envieux, méchant.<br />'''Étymologie:''' [[βασκαίνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 9 August 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A envious, φθονητικὴ καὶ β. ἕξις Plu.2.682d, cf. Phld.Vit.p.42J.
German (Pape)
[Seite 438] Plut. Symp. 5, 7, 5, behexend.
Greek (Liddell-Scott)
βασκαντικός: -ή, -όν, ὑβριστικός, φθονερός, φιλοκατήγορος, Πλούτ. 2.682D.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui jette un sort, envieux, méchant.
Étymologie: βασκαίνω.