διαποίκιλος: Difference between revisions
From LSJ
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
(6_18) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διαποίκῐλος''': -ον, πεποικιλμένος, Ἱππ. Κωακ. 219· [[ἄκανθος]] δ. τὴν χρόαν Ἀριστ. Ἀποσπ. 253· δ. ῥάβδοις, [[ῥαβδωτός]], αὐλακωτός, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 4. 1, 25. | |lstext='''διαποίκῐλος''': -ον, πεποικιλμένος, Ἱππ. Κωακ. 219· [[ἄκανθος]] δ. τὴν χρόαν Ἀριστ. Ἀποσπ. 253· δ. ῥάβδοις, [[ῥαβδωτός]], αὐλακωτός, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 4. 1, 25. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />vêtu d’habits brodés.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ποικίλος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:51, 9 August 2017
English (LSJ)
ον,
A variegated, Hp.Coac.603; ἄκανθα δ. τὴν χρόαν Arist.Fr.269; δ. ῥάβδοις striated, Id.HA525a12; δ. ψῆφοι Str.5.2.6. 2 metaph., ἀοιδά Lyr.Alex.Adesp.20.6. II of persons, clad in embroidered robes, Luc.Nec.12.
German (Pape)
[Seite 596] bunt, bunt untermengt; μέλασι δ., Hippocr.; vgl. Arist. H. A. 4, 1; Folgde; auch = mit bunten Kleidern versehen, Luc. Necyom. 12.
Greek (Liddell-Scott)
διαποίκῐλος: -ον, πεποικιλμένος, Ἱππ. Κωακ. 219· ἄκανθος δ. τὴν χρόαν Ἀριστ. Ἀποσπ. 253· δ. ῥάβδοις, ῥαβδωτός, αὐλακωτός, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 4. 1, 25.