ἐπικέλευσις: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust

Menander, Monostichoi, 151
(c1)
(Bailly1_2)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0947.png Seite 947]] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0947.png Seite 947]] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />exhortation, encouragement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικελεύω]].
}}
}}

Revision as of 19:57, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπικέλευσις Medium diacritics: ἐπικέλευσις Low diacritics: επικέλευσις Capitals: ΕΠΙΚΕΛΕΥΣΙΣ
Transliteration A: epikéleusis Transliteration B: epikeleusis Transliteration C: epikelefsis Beta Code: e)pike/leusis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A cheering on, exhortation, Th.4.95, D.H.2.41.

German (Pape)

[Seite 947] ἡ, Zuruf, Ermunterung, Thuc. 4, 95 u. Sp., wie D. Hal. 2, 41.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
exhortation, encouragement.
Étymologie: ἐπικελεύω.