εὐκοσμέω: Difference between revisions
From LSJ
Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch
(6_22) |
(Bailly1_2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐκοσμέω''': φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15). | |lstext='''εὐκοσμέω''': φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15). | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶ :<br />mettre en bon ordre, en bon état.<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κοσμέω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:58, 9 August 2017
English (LSJ)
A behave orderly, LXX 1 Ma.8.15.
German (Pape)
[Seite 1075] gut ordnen, verwalten, Maccab.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκοσμέω: φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
mettre en bon ordre, en bon état.
Étymologie: εὖ, κοσμέω.