νοσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(6_14)
(Bailly1_3)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''νοσσεύω''': νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσός, ἴδε ἐν λέξ. νεοσσ-.
|lstext='''νοσσεύω''': νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσός, ἴδε ἐν λέξ. νεοσσ-.
}}
{{bailly
|btext=<i>part. pf. Pass.</i> νενοσσευμένος;<br /><b>1</b> faire éclore;<br /><b>2</b> faire son nid, nicher.<br />'''Étymologie:''' [[νοσσός]].
}}
}}

Revision as of 20:03, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νοσσεύω Medium diacritics: νοσσεύω Low diacritics: νοσσεύω Capitals: ΝΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: nosseúō Transliteration B: nosseuō Transliteration C: nosseyo Beta Code: nosseu/w

English (LSJ)

νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσοποιέω, νοσσός, νοσσοτροφέω, v. νεοσς-.

Greek (Liddell-Scott)

νοσσεύω: νοσσιά, νοσσίον, νοσσίς, νοσσός, ἴδε ἐν λέξ. νεοσσ-.

French (Bailly abrégé)

part. pf. Pass. νενοσσευμένος;
1 faire éclore;
2 faire son nid, nicher.
Étymologie: νοσσός.