προβαδίζω: Difference between revisions

From LSJ

ὡς αἰεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον → how God ever brings like men together | birds of a feather flock together | how the god always leads like to like | as ever, god brings like and like together | as always the god brings like to like

Source
(6_1)
(Bailly1_4)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''προβᾰδίζω''': [[βαδίζω]] πρό τινος, προηγοῦμαι, σκιὰ πρ. τοῦ σώματος Πλούτ. 2. 707Β.
|lstext='''προβᾰδίζω''': [[βαδίζω]] πρό τινος, προηγοῦμαι, σκιὰ πρ. τοῦ σώματος Πλούτ. 2. 707Β.
}}
{{bailly
|btext=marcher devant, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[βαδίζω]].
}}
}}

Revision as of 20:07, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβᾰδίζω Medium diacritics: προβαδίζω Low diacritics: προβαδίζω Capitals: ΠΡΟΒΑΔΙΖΩ
Transliteration A: probadízō Transliteration B: probadizō Transliteration C: provadizo Beta Code: probadi/zw

English (LSJ)

   A go before, σκιὰ π. σώματος Plu.2.707b, cf. Hippiatr.1.

German (Pape)

[Seite 709] voran-, vorausgehen, Plut. Symp. 7, 6, 1.

Greek (Liddell-Scott)

προβᾰδίζω: βαδίζω πρό τινος, προηγοῦμαι, σκιὰ πρ. τοῦ σώματος Πλούτ. 2. 707Β.

French (Bailly abrégé)

marcher devant, gén..
Étymologie: πρό, βαδίζω.