ὑφαλμυρίζω: Difference between revisions

From LSJ

Φίλος με βλάπτων (λυπῶν) οὐδὲν ἐχθροῦ διαφέρει → Laedens amicus distat inimico nihil → Ein Freund, der schadet, ist ganz gelich mir einem Feind

Menander, Monostichoi, 530
(6_6)
(Bailly1_5)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑφαλμῠρίζω''': εἶμαι [[ὑφάλμυρος]], ἔχω γεῦσιν ὀλίγον ἁλμυράν, ἔστι δὲ (ὁ ἀδάρκης) [[ἐπίπαγος]] ὑφαλμυρίζων Διοσκ. 5. 137, Πλούτ. 2. 669Β.
|lstext='''ὑφαλμῠρίζω''': εἶμαι [[ὑφάλμυρος]], ἔχω γεῦσιν ὀλίγον ἁλμυράν, ἔστι δὲ (ὁ ἀδάρκης) [[ἐπίπαγος]] ὑφαλμυρίζων Διοσκ. 5. 137, Πλούτ. 2. 669Β.
}}
{{bailly
|btext=être un peu salé.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ἁλμυρός]].
}}
}}

Revision as of 20:12, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑφαλμῠρίζω Medium diacritics: ὑφαλμυρίζω Low diacritics: υφαλμυρίζω Capitals: ΥΦΑΛΜΥΡΙΖΩ
Transliteration A: hyphalmyrízō Transliteration B: hyphalmyrizō Transliteration C: yfalmyrizo Beta Code: u(falmuri/zw

English (LSJ)

   A to be or taste somewhat salt, Id.1.14, Plu.2.669b.

Greek (Liddell-Scott)

ὑφαλμῠρίζω: εἶμαι ὑφάλμυρος, ἔχω γεῦσιν ὀλίγον ἁλμυράν, ἔστι δὲ (ὁ ἀδάρκης) ἐπίπαγος ὑφαλμυρίζων Διοσκ. 5. 137, Πλούτ. 2. 669Β.

French (Bailly abrégé)

être un peu salé.
Étymologie: ὑπό, ἁλμυρός.