monile: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(6_10)
 
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>mŏnīle</b>: is, n. kindr. to Sanscr. [[mani]]; Lat. [[gemma]], margarīta; Gr. [[μάννος]], [[μόννος]]>,<br /><b>I</b> a [[necklace]], a [[collar]] (esp. of women, [[but]] also of boys and of animals), Paul. ex Fest. p. 138 Müll.; cf. Quint. 11, 1, 3: cum ([[Eriphyle]]) vidisset [[monile]] ex [[auro]] et gemmis, Cic. Verr. 2, 4, 18, § 39; Afran. ap. Non. 150, 28: colloque [[monile]] Baccatum, Verg. A. 1, 654; Plin. 37, 3, 11, § 44.—Plur.: monilia, jewels: toto posuere monilia collo, Juv. 2, 85: [[super]] gemmas et monilia calcare, App. M. 5, 1, p. 159: monilibus legatis, [[aurum]] vel [[argentum]] non debetur, [[nisi]], etc., Paul. Sent. 3, 6, 60.—Worn by boys: vidit in Herculeo suspensa monilia collo, Ov. H. 9, 57: ornabant [[aurata]] monilia [[collum]], id. M. 5, 52.—A [[collar]], [[worn]] by horses: [[aurea]] pectoribus demissa monilia [[pendent]], Verg. A. 7, 278; by a [[stag]], Ov. M. 10, 113.
|lshtext=<b>mŏnīle</b>: is, n. kindr. to Sanscr. [[mani]]; Lat. [[gemma]], margarīta; Gr. [[μάννος]], [[μόννος]],<br /><b>I</b> a [[necklace]], a [[collar]] (esp. of women, [[but]] also of boys and of animals), Paul. ex Fest. p. 138 Müll.; cf. Quint. 11, 1, 3: cum ([[Eriphyle]]) vidisset [[monile]] ex [[auro]] et gemmis, Cic. Verr. 2, 4, 18, § 39; Afran. ap. Non. 150, 28: colloque [[monile]] Baccatum, Verg. A. 1, 654; Plin. 37, 3, 11, § 44.—Plur.: monilia, jewels: toto posuere monilia collo, Juv. 2, 85: [[super]] gemmas et monilia calcare, App. M. 5, 1, p. 159: monilibus legatis, [[aurum]] vel [[argentum]] non debetur, [[nisi]], etc., Paul. Sent. 3, 6, 60.—Worn by boys: vidit in Herculeo suspensa monilia collo, Ov. H. 9, 57: ornabant [[aurata]] monilia [[collum]], id. M. 5, 52.—A [[collar]], [[worn]] by horses: [[aurea]] pectoribus demissa monilia [[pendent]], Verg. A. 7, 278; by a [[stag]], Ov. M. 10, 113.
}}
}}

Revision as of 09:33, 13 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

mŏnīle: is, n. kindr. to Sanscr. mani; Lat. gemma, margarīta; Gr. μάννος, μόννος,
I a necklace, a collar (esp. of women, but also of boys and of animals), Paul. ex Fest. p. 138 Müll.; cf. Quint. 11, 1, 3: cum (Eriphyle) vidisset monile ex auro et gemmis, Cic. Verr. 2, 4, 18, § 39; Afran. ap. Non. 150, 28: colloque monile Baccatum, Verg. A. 1, 654; Plin. 37, 3, 11, § 44.—Plur.: monilia, jewels: toto posuere monilia collo, Juv. 2, 85: super gemmas et monilia calcare, App. M. 5, 1, p. 159: monilibus legatis, aurum vel argentum non debetur, nisi, etc., Paul. Sent. 3, 6, 60.—Worn by boys: vidit in Herculeo suspensa monilia collo, Ov. H. 9, 57: ornabant aurata monilia collum, id. M. 5, 52.—A collar, worn by horses: aurea pectoribus demissa monilia pendent, Verg. A. 7, 278; by a stag, Ov. M. 10, 113.