abominamentum: Difference between revisions

From LSJ

τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye

Source
(6_1)
 
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăbōmĭnāmentum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a [[detestable]] [[thing]], Tert. adv. Jud. 13.
|lshtext=<b>ăbōmĭnāmentum</b>: i, n. id.,<br /><b>I</b> a [[detestable]] [[thing]], Tert. adv. Jud. 13.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăbōmĭnāmentum</b>, ī, n., chose abominable : Tert. Jud. 13.
}}
}}

Revision as of 06:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăbōmĭnāmentum: i, n. id.,
I a detestable thing, Tert. adv. Jud. 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbōmĭnāmentum, ī, n., chose abominable : Tert. Jud. 13.