amatio: Difference between revisions

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_1)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ămātĭo</b>: ōnis, f. amo,<br /><b>I</b> [[love]], [[caressing]], fondling (perh. [[only]] in Plaut.): tua mihi odiosa est [[amatio]], Plaut. Cas. 2, 5, 20; so id. Poen. 5, 2, 136; id. Rud. 4, 5, 14: [[neque]] in hac (fabulā) [[amatio]], [[intrigue]], id. Capt. epil. 2.—In plur., Plaut. Merc. 4, 4, 53.
|lshtext=<b>ămātĭo</b>: ōnis, f. amo,<br /><b>I</b> [[love]], [[caressing]], fondling (perh. [[only]] in Plaut.): tua mihi odiosa est [[amatio]], Plaut. Cas. 2, 5, 20; so id. Poen. 5, 2, 136; id. Rud. 4, 5, 14: [[neque]] in hac (fabulā) [[amatio]], [[intrigue]], id. Capt. epil. 2.—In plur., Plaut. Merc. 4, 4, 53.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ămātĭō</b>,¹⁵ ōnis, f. ([[amo]]), manifestation de l’amour : Pl. Cas. 328 ; Capt. 1030 ; Pœn. 1096 || au plur., Pl. Merc. 793.
}}
}}

Revision as of 06:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ămātĭo: ōnis, f. amo,
I love, caressing, fondling (perh. only in Plaut.): tua mihi odiosa est amatio, Plaut. Cas. 2, 5, 20; so id. Poen. 5, 2, 136; id. Rud. 4, 5, 14: neque in hac (fabulā) amatio, intrigue, id. Capt. epil. 2.—In plur., Plaut. Merc. 4, 4, 53.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ămātĭō,¹⁵ ōnis, f. (amo), manifestation de l’amour : Pl. Cas. 328 ; Capt. 1030 ; Pœn. 1096