diverbium: Difference between revisions

From LSJ

ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)

Source
(6_5)
 
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-verbĭum</b>: ii, n. [[verbum]],<br /><b>I</b> the [[colloquial]] [[part]] of a [[comedy]], the [[dialogue]], Liv. 7, 2; Petr. 64, 2; Diom. p. 489 P. al.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[comedy]].—Plur., Aus. Idyll. 4, 61.
|lshtext=<b>dī-verbĭum</b>: ii, n. [[verbum]],<br /><b>I</b> the [[colloquial]] [[part]] of a [[comedy]], the [[dialogue]], Liv. 7, 2; Petr. 64, 2; Diom. p. 489 P. al.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., a [[comedy]].—Plur., Aus. Idyll. 4, 61.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dīverbĭum</b>,¹⁴ ĭī, n. ([[dis]], [[verbum]]), dialogue des pièces de théâtre] : Liv. 7, 2, 10 ; Petr. 64, 2.
}}
}}

Revision as of 06:33, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dī-verbĭum: ii, n. verbum,
I the colloquial part of a comedy, the dialogue, Liv. 7, 2; Petr. 64, 2; Diom. p. 489 P. al.—
II Transf., in gen., a comedy.—Plur., Aus. Idyll. 4, 61.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dīverbĭum,¹⁴ ĭī, n. (dis, verbum), dialogue des pièces de théâtre] : Liv. 7, 2, 10 ; Petr. 64, 2.