causificor: Difference between revisions
From LSJ
σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy
(6_3) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>causĭfĭcor</b>: āri, v. n. [[causa]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[allege]] a [[cause]], to [[make]] a [[pretext]] or [[pretence]], to [[pretend]] ([[very]] [[rare]]): [[haut]] [[causificor]] [[quin]] eam Ego habeam, I [[offer]] no [[pretext]] [[against]] [[keeping]] her, Plaut. Aul. 4, 10, 25: blaterans [[atque]] causificans, App. M. 10, p. 242. | |lshtext=<b>causĭfĭcor</b>: āri, v. n. [[causa]]-[[facio]],<br /><b>I</b> to [[allege]] a [[cause]], to [[make]] a [[pretext]] or [[pretence]], to [[pretend]] ([[very]] [[rare]]): [[haut]] [[causificor]] [[quin]] eam Ego habeam, I [[offer]] no [[pretext]] [[against]] [[keeping]] her, Plaut. Aul. 4, 10, 25: blaterans [[atque]] causificans, App. M. 10, p. 242. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>causĭfĭcor</b>,¹⁶ ārī ([[causa]], [[facio]]), intr., prétexter : [[haud]] [[causificor]] [[quin]] [[eam]] habeam Pl. Aul. 755, je ne [[refuse]] pas de la prendre [comme femme]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
causĭfĭcor: āri, v. n. causa-facio,
I to allege a cause, to make a pretext or pretence, to pretend (very rare): haut causificor quin eam Ego habeam, I offer no pretext against keeping her, Plaut. Aul. 4, 10, 25: blaterans atque causificans, App. M. 10, p. 242.
Latin > French (Gaffiot 2016)
causĭfĭcor,¹⁶ ārī (causa, facio), intr., prétexter : haud causificor quin eam habeam Pl. Aul. 755, je ne refuse pas de la prendre [comme femme].