offer

From LSJ

Kατεσκευάσθη τὸ ἱερὸν τοῦτο ποτήριον ... ἐν ἔτει ,αω'α' → Τhis holy cup was made ... in the year 1801

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for offer - Opens in new window

verb transitive

stretch forth: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν.

Met., offer hope, advice, etc.: P. and V. ὑποτείνειν; see suggest, give, promise.

hand over: P. and V. προσφέρειν, παρέχω, παρέχειν, διδόναι.

promise: P. and V. ὑπισχνεῖσθαι; see promise.

offer as a prize: P. and V. προτιθέναι, τιθέναι, V. ἐκτιθέναι; (Sophocles, Fragment).

dedicate (to a god): P. and V. ἀνατιθέναι.

offer (a slave) for torture: P. ἐκδιδόναι (acc.).

I offer myself to be questioned: P. παρέχω ἐμαυτὸν ἐρωτᾶν (Plato, apol. 33B).

he offers himself for trial: P. καθίστησιν ἑαυτὸν εἰς κρίσιν (Thuc. 1, 131).

offer prayer: see pray.

offer sacrifice: P. and V. θύειν, P. ἱερὰ ποιεῖν, ἱεροποιεῖν, V. ῥέζειν, θυηπολεῖν (also Plato but rare P.).

offer to, undertake to: P. and V. ὑφίστασθαι; (infin.), ὑπισχνεῖσθαι (infin.), ἐπαγγέλλεσθαι (infin.), ἐξαγγέλλεσθαι (infin.); see proviso. verb intransitive

of opportunity: P. and V. παραπίπτειν, P. παρατυγχάνειν.

substantive

promise: P. and V. ὑπόσχεσις, ἡ, P. ἐπαγγελία, ἡ.

Dutch > Greek

πρόθεσις, πρόσφαγμα, σφάγιον