complodo: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(6_4) |
(D_2) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>com-plōdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a. [[plaudo]]: [[manus]],<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[clap]] the hands [[together]] in applauding, from [[joy]], [[pain]], etc. ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]): complodere [[manus]] scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33. | |lshtext=<b>com-plōdo</b>: si, [[sum]], 3, v. a. [[plaudo]]: [[manus]],<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[clap]] the hands [[together]] in applauding, from [[joy]], [[pain]], etc. ([[only]] in [[post]]-Aug. [[prose]]): complodere [[manus]] scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>complōdō</b>,¹³ ōsī, ōsum, ōdĕre (cum, [[plaudo]]), tr., frapper deux objets l’un contre l’autre : complodere [[manus]] scænicum [[est]] Quint. 11, 3, 123, battre des mains ne convient qu’aux comédiens ; complosis manibus Petr. 18, 7, en battant des mains. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
com-plōdo: si, sum, 3, v. a. plaudo: manus,
I to strike or clap the hands together in applauding, from joy, pain, etc. (only in post-Aug. prose): complodere manus scaenicum est, Quint. 11, 3, 123; so Petr. 18, 7; 20, 5; Sen. Ira, 1, 1, 4; App. M. 9, p. 235, 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
complōdō,¹³ ōsī, ōsum, ōdĕre (cum, plaudo), tr., frapper deux objets l’un contre l’autre : complodere manus scænicum est Quint. 11, 3, 123, battre des mains ne convient qu’aux comédiens ; complosis manibus Petr. 18, 7, en battant des mains.