inhumatus: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
(6_8) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ĭnhŭmātus</b>: a, um, adj. 2. in-[[humo]],<br /><b>I</b> not inhumed, [[unburied]]: ossuum inhumatūm aestuosam aulam, Pac. ap. Prisc. p. 710 P. (Trag. Rel. v. 102 Rib.): is cum esset projectus [[inhumatus]], Cic. Div. 2, 69, 143: corpora, Verg. A. 11, 22: [[funus]], Luc. 7, 820. | |lshtext=<b>ĭnhŭmātus</b>: a, um, adj. 2. in-[[humo]],<br /><b>I</b> not inhumed, [[unburied]]: ossuum inhumatūm aestuosam aulam, Pac. ap. Prisc. p. 710 P. (Trag. Rel. v. 102 Rib.): is cum esset projectus [[inhumatus]], Cic. Div. 2, 69, 143: corpora, Verg. A. 11, 22: [[funus]], Luc. 7, 820. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ĭnhŭmātus</b>,¹² a, um (in, [[humo]]), sans sépulture : Cic. Div. 2, 143 ; Virg. En. 11, 22 ; Luc. 7, 820. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ĭnhŭmātus: a, um, adj. 2. in-humo,
I not inhumed, unburied: ossuum inhumatūm aestuosam aulam, Pac. ap. Prisc. p. 710 P. (Trag. Rel. v. 102 Rib.): is cum esset projectus inhumatus, Cic. Div. 2, 69, 143: corpora, Verg. A. 11, 22: funus, Luc. 7, 820.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnhŭmātus,¹² a, um (in, humo), sans sépulture : Cic. Div. 2, 143 ; Virg. En. 11, 22 ; Luc. 7, 820.