Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

dipsacos: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → Sile, melius vel loquere silentio → Was besser ist als Schweigen, sage oder schweig

Menander, Monostichoi, 208
m (Text replacement - "]]>" to "]]")
(D_3)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dipsăcos</b>: i, f., = [[δίψακος]],<br /><b>I</b> the [[plant]] [[teasel]], Dipsacus fullonum, Linn.; Plin. 27, 9, 47, § 71.
|lshtext=<b>dipsăcos</b>: i, f., = [[δίψακος]],<br /><b>I</b> the [[plant]] [[teasel]], Dipsacus fullonum, Linn.; Plin. 27, 9, 47, § 71.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>dipsăcŏs</b>, ī, f. ([[δίψακος]]), chardon à carder : Plin. 27, 71.
}}
}}

Revision as of 06:42, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dipsăcos: i, f., = δίψακος,
I the plant teasel, Dipsacus fullonum, Linn.; Plin. 27, 9, 47, § 71.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dipsăcŏs, ī, f. (δίψακος), chardon à carder : Plin. 27, 71.