racemifer: Difference between revisions

From LSJ

γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → the fool laughs even when there's nothing to laugh at

Source
(6_14)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>răcēmĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,<br /><b>I</b> [[cluster]]-[[bearing]], [[clustering]]; a [[poet]]. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader [[sense]]: [[racemifer]] [[Bacchus]], [[crowned]] [[with]] clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.
|lshtext=<b>răcēmĭfer</b>: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,<br /><b>I</b> [[cluster]]-[[bearing]], [[clustering]]; a [[poet]]. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader [[sense]]: [[racemifer]] [[Bacchus]], [[crowned]] [[with]] clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>răcēmĭfĕr</b>,¹⁶ ĕra, ĕrum ([[racemus]], [[fero]]), qui porte des grappes de raisin : Ov. M. 3, 666 ; [[racemifer]] [[Bacchus]] Ov. M. 15, 413, [[Bacchus]] couronné de grappes.
}}
}}

Revision as of 06:43, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

răcēmĭfer: fĕra, fĕrum, adj. racemusfero,
I cluster-bearing, clustering; a poet. epithet: uvae, Ov M. 3, 666; and in a broader sense: racemifer Bacchus, crowned with clusters, id. ib. 15, 413; cf.: capilli (Bacchi), id. F. 6, 483.

Latin > French (Gaffiot 2016)

răcēmĭfĕr,¹⁶ ĕra, ĕrum (racemus, fero), qui porte des grappes de raisin : Ov. M. 3, 666 ; racemifer Bacchus Ov. M. 15, 413, Bacchus couronné de grappes.