Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

praetento: Difference between revisions

From LSJ

ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. → Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.

Simonides of Kea
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-tento</b>: or [[praetempto]], āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[feel]], [[search]], or [[grope]] [[out]] [[beforehand]], to [[examine]] [[previously]], to [[estimate]] [[beforehand]], [[anticipate]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): praetentare baculo, luminis [[orbus]], [[iter]], Ov. Ib. 262: praetentat manu silvas, id. M. 14, 189: praetentat pollice chordas, id. ib. 5, 339: pedibus praetentat [[iter]], Tib. 2, 1, 77: cochleae corniculis praetentant [[iter]], Plin. 9, 32, 51, § 101: [[sinum]], Suet. Aug. 35: culcitis et stragulis praetentatis et excussis, id. Claud. 35: fato pericula vestra praetentate meo, Luc. 9, 397.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[test]] or [[try]] [[beforehand]]: [[vires]], Ov. M. 8, 7: judicis misericordiam, Quint. 4, 1, 28.—<br /><b>II</b> To [[hold]] [[before]] one's [[self]]: praetentat pallia laevā, Claud. B. Gild. 438.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[make]] a [[pretext]] of: impia praetentans vulnera, Val. Fl. 6, 75.
|lshtext=<b>prae-tento</b>: or [[praetempto]], āvi, ātum, 1, v. a.<br /><b>I</b> To [[feel]], [[search]], or [[grope]] [[out]] [[beforehand]], to [[examine]] [[previously]], to [[estimate]] [[beforehand]], [[anticipate]] ([[mostly]] [[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]): praetentare baculo, luminis [[orbus]], [[iter]], Ov. Ib. 262: praetentat manu silvas, id. M. 14, 189: praetentat pollice chordas, id. ib. 5, 339: pedibus praetentat [[iter]], Tib. 2, 1, 77: cochleae corniculis praetentant [[iter]], Plin. 9, 32, 51, § 101: [[sinum]], Suet. Aug. 35: culcitis et stragulis praetentatis et excussis, id. Claud. 35: fato pericula vestra praetentate meo, Luc. 9, 397.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[test]] or [[try]] [[beforehand]]: [[vires]], Ov. M. 8, 7: judicis misericordiam, Quint. 4, 1, 28.—<br /><b>II</b> To [[hold]] [[before]] one's [[self]]: praetentat pallia laevā, Claud. B. Gild. 438.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., to [[make]] a [[pretext]] of: impia praetentans vulnera, Val. Fl. 6, 75.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prætentō</b>¹³ <b>(-temptō)</b>, āvī, ātum, āre, (participe à la fois de [[tendo]] et de [[tento]] ) tr.<br /><b>1</b> tendre ou étendre en avant, allonger : Claud. Gild. 438 ; [fig.] Val. Flacc. 6, 75<br /><b>2</b> tâter par-devant, explorer en tâtant : [[iter]] Ov. Ib. 269, tâter son chemin, cf. M. 14, 189 ; Suet. Aug. 35 || sonder, essayer, éprouver : [[vires]] Ov. M. 8, 7, faire l’essai de ses forces ; misericordiam Quint. 4, 1, 28, s’adresser à la pitié ; chordas Ov. M. 5, 339, préluder sur la lyre.
}}
}}

Revision as of 06:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prae-tento: or praetempto, āvi, ātum, 1, v. a.
I To feel, search, or grope out beforehand, to examine previously, to estimate beforehand, anticipate (mostly poet. and in post-Aug. prose): praetentare baculo, luminis orbus, iter, Ov. Ib. 262: praetentat manu silvas, id. M. 14, 189: praetentat pollice chordas, id. ib. 5, 339: pedibus praetentat iter, Tib. 2, 1, 77: cochleae corniculis praetentant iter, Plin. 9, 32, 51, § 101: sinum, Suet. Aug. 35: culcitis et stragulis praetentatis et excussis, id. Claud. 35: fato pericula vestra praetentate meo, Luc. 9, 397.—
   B Trop., to test or try beforehand: vires, Ov. M. 8, 7: judicis misericordiam, Quint. 4, 1, 28.—
II To hold before one's self: praetentat pallia laevā, Claud. B. Gild. 438.—
   B Trop., to make a pretext of: impia praetentans vulnera, Val. Fl. 6, 75.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prætentō¹³ (-temptō), āvī, ātum, āre, (participe à la fois de tendo et de tento ) tr.
1 tendre ou étendre en avant, allonger : Claud. Gild. 438 ; [fig.] Val. Flacc. 6, 75
2 tâter par-devant, explorer en tâtant : iter Ov. Ib. 269, tâter son chemin, cf. M. 14, 189 ; Suet. Aug. 35