lustror: Difference between revisions
From LSJ
ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft
(6_9) |
(D_5) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lustror</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [1. [[lustrum]], to [[frequent]] places of [[ill]]-[[repute]]: [[circum]] oppida, Lucil. Sat. 30, 68: lustrantur, comedunt [[quod]] habent, Plaut. Ps. 4, 7, 6: ubi fuisti, ubi lustratus, id. Cas. 2, 3, 29. | |lshtext=<b>lustror</b>: āri,<br /><b>I</b> v. dep. n. [1. [[lustrum]], to [[frequent]] places of [[ill]]-[[repute]]: [[circum]] oppida, Lucil. Sat. 30, 68: lustrantur, comedunt [[quod]] habent, Plaut. Ps. 4, 7, 6: ubi fuisti, ubi lustratus, id. Cas. 2, 3, 29. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>lustror</b>,¹⁶ ātus sum, ārī ([[lustrum]] 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:45, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lustror: āri,
I v. dep. n. [1. lustrum, to frequent places of ill-repute: circum oppida, Lucil. Sat. 30, 68: lustrantur, comedunt quod habent, Plaut. Ps. 4, 7, 6: ubi fuisti, ubi lustratus, id. Cas. 2, 3, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lustror,¹⁶ ātus sum, ārī (lustrum 1), intr., courir les mauvais lieux : Pl. Ps. 1107 ; Cas. 245.