pusula: Difference between revisions
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
(6_13) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pūsŭla</b>: ae, f. [[another]] form for [[pustula]], q. v., from pus.<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>1</b> Upon the [[skin]], a [[blister]], [[pimple]], [[pustule]], Cels. 5, 28, 15; Plin. 20, 6, 21, § 44; 21, 15, 55, § 93; 25, 13, 109, § 173: [[magis]] [[ignosco]] ei, qui [[volnus]] inimici [[quam]] qui pusulam concupiscit, Sen. Ira, 3, 43, 4; Mart. 14, 167, 1.—<br /> <b>2</b> Of the bubbles or blisters in [[bread]], Paul. ex Fest. s. v. [[hetta]], p. 99 Müll.—<br /><b>II</b> Transf., in [[pastoral]] lang., the [[erysipelas]], St. Anthony's [[fire]], Col. 7, 5, 16. | |lshtext=<b>pūsŭla</b>: ae, f. [[another]] form for [[pustula]], q. v., from pus.<br /><b>I</b> Lit.<br /> <b>1</b> Upon the [[skin]], a [[blister]], [[pimple]], [[pustule]], Cels. 5, 28, 15; Plin. 20, 6, 21, § 44; 21, 15, 55, § 93; 25, 13, 109, § 173: [[magis]] [[ignosco]] ei, qui [[volnus]] inimici [[quam]] qui pusulam concupiscit, Sen. Ira, 3, 43, 4; Mart. 14, 167, 1.—<br /> <b>2</b> Of the bubbles or blisters in [[bread]], Paul. ex Fest. s. v. [[hetta]], p. 99 Müll.—<br /><b>II</b> Transf., in [[pastoral]] lang., the [[erysipelas]], St. Anthony's [[fire]], Col. 7, 5, 16. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>pūsŭla</b>,¹⁴ æ, f. ([[pus]]),<br /><b>1</b> c. [[pustula]] : Sen. Ira 3, 43, 4 ; Cels. Med. 5, 28, 15 ; Plin. 20, 44 || érysipèle : Col. Rust. 7, 5, 16<br /><b>2</b> soufflure [du pain] : P. Fest. 99, 16. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:47, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pūsŭla: ae, f. another form for pustula, q. v., from pus.
I Lit.
1 Upon the skin, a blister, pimple, pustule, Cels. 5, 28, 15; Plin. 20, 6, 21, § 44; 21, 15, 55, § 93; 25, 13, 109, § 173: magis ignosco ei, qui volnus inimici quam qui pusulam concupiscit, Sen. Ira, 3, 43, 4; Mart. 14, 167, 1.—
2 Of the bubbles or blisters in bread, Paul. ex Fest. s. v. hetta, p. 99 Müll.—
II Transf., in pastoral lang., the erysipelas, St. Anthony's fire, Col. 7, 5, 16.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūsŭla,¹⁴ æ, f. (pus),
1 c. pustula : Sen. Ira 3, 43, 4 ; Cels. Med. 5, 28, 15 ; Plin. 20, 44