noctivagus: Difference between revisions

From LSJ

ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόνsleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>noctĭvăgus</b>: a, um, adj. nox-[[vagus]]; cf. Quint. 1, 5, 68,<br /><b>I</b> [[night]]-[[wandering]]; [[that]] wanders [[about]] by [[night]] ([[poet]].): noctivagae faces caeli, Lucr. 5, 1191: [[currus]] (sc. Phoebes), Verg. A. 10, 216: [[deus]], i. e. [[sleep]], Stat. Th. 10, 158: [[iter]], Val. Fl. 2, 44.
|lshtext=<b>noctĭvăgus</b>: a, um, adj. nox-[[vagus]]; cf. Quint. 1, 5, 68,<br /><b>I</b> [[night]]-[[wandering]]; [[that]] wanders [[about]] by [[night]] ([[poet]].): noctivagae faces caeli, Lucr. 5, 1191: [[currus]] (sc. Phoebes), Verg. A. 10, 216: [[deus]], i. e. [[sleep]], Stat. Th. 10, 158: [[iter]], Val. Fl. 2, 44.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>noctĭvăgus</b>,¹⁴ a, um ([[nox]], [[vagus]]), qui erre pendant la nuit : Lucr. 5, 1191 ; Virg. En. 10, 216 ; Stat. Th. 10, 158.
}}
}}

Revision as of 06:48, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

noctĭvăgus: a, um, adj. nox-vagus; cf. Quint. 1, 5, 68,
I night-wandering; that wanders about by night (poet.): noctivagae faces caeli, Lucr. 5, 1191: currus (sc. Phoebes), Verg. A. 10, 216: deus, i. e. sleep, Stat. Th. 10, 158: iter, Val. Fl. 2, 44.

Latin > French (Gaffiot 2016)

noctĭvăgus,¹⁴ a, um (nox, vagus), qui erre pendant la nuit : Lucr. 5, 1191 ; Virg. En. 10, 216 ; Stat. Th. 10, 158.