conditorium: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>condĭtōrĭum</b>: ii, n. [[condo]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[where]] [[any]] [[thing]] is laid up, a [[repository]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> In gen.: tormentorum [[muralium]], Amm. 18, 9, 1.—<br /><b>II</b> Specif.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[place]] for preserving a [[dead]] [[body]] or the [[ashes]] of the [[dead]], a [[coffin]], Suet. Aug. 18; id. Calig. 52; Plin. 37, 2, 7, § 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[tomb]], [[sepulchre]], in gen., Plin. Ep. 6, 10, 5; Petr. 111, 2; 112, 3; Inscr. Orell. 2473.
|lshtext=<b>condĭtōrĭum</b>: ii, n. [[condo]],<br /><b>I</b> a [[place]] [[where]] [[any]] [[thing]] is laid up, a [[repository]] ([[post]]-Aug.).<br /><b>I</b> In gen.: tormentorum [[muralium]], Amm. 18, 9, 1.—<br /><b>II</b> Specif.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> A [[place]] for preserving a [[dead]] [[body]] or the [[ashes]] of the [[dead]], a [[coffin]], Suet. Aug. 18; id. Calig. 52; Plin. 37, 2, 7, § 19.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> A [[tomb]], [[sepulchre]], in gen., Plin. Ep. 6, 10, 5; Petr. 111, 2; 112, 3; Inscr. Orell. 2473.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>condĭtōrĭum</b>,¹³ ĭī, n. ([[condo]]), magasin, dépôt : Amm. 18, 9, 1 || cercueil, bière : Suet. Aug. 18, 1 || sépulcre, tombeau : Plin. Min. Ep. 6, 10, 5.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

condĭtōrĭum: ii, n. condo,
I a place where any thing is laid up, a repository (post-Aug.).
I In gen.: tormentorum muralium, Amm. 18, 9, 1.—
II Specif.
   A A place for preserving a dead body or the ashes of the dead, a coffin, Suet. Aug. 18; id. Calig. 52; Plin. 37, 2, 7, § 19.—
   B A tomb, sepulchre, in gen., Plin. Ep. 6, 10, 5; Petr. 111, 2; 112, 3; Inscr. Orell. 2473.

Latin > French (Gaffiot 2016)

condĭtōrĭum,¹³ ĭī, n. (condo), magasin, dépôt : Amm. 18, 9, 1