converro: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν ἀπέστω θάνατος, ὡς ἴδῃ κακά → of all evils let only death be absent, so he may see evils

Source
(6_4)
 
(D_2)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-verro</b>: (or -vorro), verri, [[versum]], 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[sweep]] or [[brush]] [[together]], to [[sweep]], [[clear]] [[away]] ([[mostly]] [[ante]]- and [[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[Cato]], R. R. 143, 2: hoc [[egomet]], tu hoc convorre, Plaut. Stich. 2, 2, 27: capiam scopas [[atque]] hoc convorram, id. ib. 2, 2, 51; 2, 2, 64; Publ. Syr. ap. Prisc. p. 900 P.: [[stabulum]], Col. 7, 6, 6: locum, id. 8, 6, 6: limina templorum osculis, Arn. 1, p. 36 al.—<br /><b>II</b> [[Meton]].: hereditates omnium, to [[scrape]] [[together]], * Cic. Off. 3, 19, 78 (al. convertere). —Humorously: aliquem totum cum pulvisculo, to [[sweep]] [[thoroughly]], to [[beat]] the [[dust]] [[out]], i. e. to [[beat]] [[soundly]], Plaut. Rud. 3, 6, 6.
|lshtext=<b>con-verro</b>: (or -vorro), verri, [[versum]], 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[sweep]] or [[brush]] [[together]], to [[sweep]], [[clear]] [[away]] ([[mostly]] [[ante]]- and [[post]]-[[class]].).<br /><b>I</b> Lit., [[Cato]], R. R. 143, 2: hoc [[egomet]], tu hoc convorre, Plaut. Stich. 2, 2, 27: capiam scopas [[atque]] hoc convorram, id. ib. 2, 2, 51; 2, 2, 64; Publ. Syr. ap. Prisc. p. 900 P.: [[stabulum]], Col. 7, 6, 6: locum, id. 8, 6, 6: limina templorum osculis, Arn. 1, p. 36 al.—<br /><b>II</b> [[Meton]].: hereditates omnium, to [[scrape]] [[together]], * Cic. Off. 3, 19, 78 (al. convertere). —Humorously: aliquem totum cum pulvisculo, to [[sweep]] [[thoroughly]], to [[beat]] the [[dust]] [[out]], i. e. to [[beat]] [[soundly]], Plaut. Rud. 3, 6, 6.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>converrō</b>,¹⁴ verrī, [[versum]] ( [[Cato]] Agr. 143, 2 ), ĕre, tr., enlever, nettoyer en balayant : [[Cato]] Agr. 143, 2 || [fig.] <b> a)</b> rafler : Cic. Off. 3, 78 ; <b> b)</b> étriller, rosser : Pl. Rud. 845. [[convorram]] Pl. St. 375.
}}
}}

Revision as of 06:49, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

con-verro: (or -vorro), verri, versum, 3,
I v. a., to sweep or brush together, to sweep, clear away (mostly ante- and post-class.).
I Lit., Cato, R. R. 143, 2: hoc egomet, tu hoc convorre, Plaut. Stich. 2, 2, 27: capiam scopas atque hoc convorram, id. ib. 2, 2, 51; 2, 2, 64; Publ. Syr. ap. Prisc. p. 900 P.: stabulum, Col. 7, 6, 6: locum, id. 8, 6, 6: limina templorum osculis, Arn. 1, p. 36 al.—
II Meton.: hereditates omnium, to scrape together, * Cic. Off. 3, 19, 78 (al. convertere). —Humorously: aliquem totum cum pulvisculo, to sweep thoroughly, to beat the dust out, i. e. to beat soundly, Plaut. Rud. 3, 6, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

converrō,¹⁴ verrī, versum ( Cato Agr. 143, 2 ), ĕre, tr., enlever, nettoyer en balayant : Cato Agr. 143, 2