Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sublatio: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sublātĭo</b>: ōnis, f. [[tollo]]),<br /><b>I</b> a lifting up, [[raising]], [[elevation]].<br /><b>I</b> Lit.: a sublatione (soni) ad positionem, an [[upward]] [[beat]] in marking [[time]], Quint. 9, 4, 48; so (opp. [[positio]]) id. 9, 4, 48, § 55.—<br /><b>II</b> Trop. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., an [[elevation]], [[exaltation]]: animi, Cic. Fin. 2, 4, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[removal]]: furtiva, Ambros. in Luc. 5, § 112.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; An [[abrogation]], annulling: judicii, Quint. 7, 1, 60.
|lshtext=<b>sublātĭo</b>: ōnis, f. [[tollo]]),<br /><b>I</b> a lifting up, [[raising]], [[elevation]].<br /><b>I</b> Lit.: a sublatione (soni) ad positionem, an [[upward]] [[beat]] in marking [[time]], Quint. 9, 4, 48; so (opp. [[positio]]) id. 9, 4, 48, § 55.—<br /><b>II</b> Trop. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., an [[elevation]], [[exaltation]]: animi, Cic. Fin. 2, 4, 13.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[removal]]: furtiva, Ambros. in Luc. 5, § 112.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; An [[abrogation]], annulling: judicii, Quint. 7, 1, 60.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sublātĭō</b>, ōnis, f. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> action d’élever, le temps levé [de la mesure, [[arsis]] : Quint. 9, 4, 48 ; 55<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; <b> b)</b> action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. [[tollo]] I S 5 f] ; <b> c)</b> annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.
}}
}}

Revision as of 06:52, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sublātĭo: ōnis, f. tollo),
I a lifting up, raising, elevation.
I Lit.: a sublatione (soni) ad positionem, an upward beat in marking time, Quint. 9, 4, 48; so (opp. positio) id. 9, 4, 48, § 55.—
II Trop. *
   A In gen., an elevation, exaltation: animi, Cic. Fin. 2, 4, 13.—
   B In partic., a removal: furtiva, Ambros. in Luc. 5, § 112.—
   2    An abrogation, annulling: judicii, Quint. 7, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sublātĭō, ōnis, f. (tollo),
1 action d’élever, le temps levé [de la mesure, arsis : Quint. 9, 4, 48 ; 55
2 [fig.] a) animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; b) action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. tollo I S 5 f] ; c) annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.