Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

exaresco: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-āresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[dry]] up, [[become]] [[completely]] [[dry]] ([[rare]], [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: [[frumentum]], Varr. R. R. 1, 32: [[silva]] [[omnis]] [[radicitus]], Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: [[lacus]] et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to [[dry]] up, Cic. Att. 10, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[neque]] dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic [[omnis]] [[fetus]] [[repressus]], exustusque [[flos]] siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit [[opinio]], dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: [[vetus]] [[urbanitas]], id. Fam. 7, 31: [[facultas]] orationis, id. ib. 9, 18, 3.
|lshtext=<b>ex-āresco</b>: rŭi, 3,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n., to [[dry]] up, [[become]] [[completely]] [[dry]] ([[rare]], [[but]] [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: [[frumentum]], Varr. R. R. 1, 32: [[silva]] [[omnis]] [[radicitus]], Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: [[lacus]] et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to [[dry]] up, Cic. Att. 10, 14.—<br /><b>II</b> Trop.: [[neque]] dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic [[omnis]] [[fetus]] [[repressus]], exustusque [[flos]] siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit [[opinio]], dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: [[vetus]] [[urbanitas]], id. Fam. 7, 31: [[facultas]] orationis, id. ib. 9, 18, 3.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exārēscō</b>,¹⁴ rŭī, ĕre, intr., se dessécher entièrement : Cic. Pis. 82 ; Part. 57 ; Cæs. C. 3, 49, 4 || [fig.] s’épuiser, se perdre : exaruisset [[facultas]] orationis Cic. Fam. 9, 18, 3, le talent de la parole se serait évanoui, cf. 7, 31, 2.
}}
}}

Revision as of 06:53, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ex-āresco: rŭi, 3,
I v. inch. n., to dry up, become completely dry (rare, but class.).
I Lit.: vestimenta uvida, Plaut. Rud. 2, 7, 20: frumentum, Varr. R. R. 1, 32: silva omnis radicitus, Suet. Galb. 1: amnes, Cic. Pis. 33, 82; id. Div. 1, 19 fin.; cf. fontes, * Caes. B. C. 3, 49, 5: lacus et stagna, Dig. 41, 1, 12: lacrimae, to dry up, Cic. Att. 10, 14.—
II Trop.: neque dum exarui ex amoenis rebus et voluptariis, Plaut. Mil. 3, 1, 46: sic omnis fetus repressus, exustusque flos siti veteris ubertatis exaruit, Cic. Brut. 4, 16: cum vetustate exaruit opinio, dried up, extinguished, id. Tusc. 3, 31, 75; cf.: vetus urbanitas, id. Fam. 7, 31: facultas orationis, id. ib. 9, 18, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exārēscō,¹⁴ rŭī, ĕre, intr., se dessécher entièrement : Cic. Pis. 82 ; Part. 57 ; Cæs. C. 3, 49, 4