facul: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_6)
 
(D_4)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>făcul</b>: adv., v. [[facilis]]<br /><b>I</b> init.
|lshtext=<b>făcul</b>: adv., v. [[facilis]]<br /><b>I</b> init.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>făcŭl</b> = [[facile]], facilement : Pacuv. 322 ; 426 ; Acc. Tr. 460.
}}
}}

Revision as of 06:54, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

făcul: adv., v. facilis
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

făcŭl = facile, facilement : Pacuv. 322 ; 426 ; Acc. Tr. 460.